Retour aux racines de l'art photographique - Back to the roots of photographic art

Le pictorialisme,mouvement esthétique international qui caractérise la photographie entre 1890 et 1914, est le premier mouvement important en photographie

Pictorialism, the international aesthetic movement that characterised photography between 1890 and 1914, was the first major movement in photography



Les rues de Manosque

Une promenade onirique dans cette ville, ma ville de naissance, citée de Jean Giono.
Adolescent, je flanais dans les rues, en regardant le ciel, me connectant à la campagne environnante, les pensée chargées de senteurs de lavande,
de thym, de romarin, et mes pas m'entrainaient vers une des portes du centre ancien
en direction du cabanon familial à la sortie de la ville.

.
Manosque street's

A dreamlike stroll through this town,
the town of my birth, the birthplace of
Jean Giono.
As a teenager, I would stroll through the streets, looking up at the sky, connecting with the surrounding countryside, my thoughts filled with the scents of lavender, thyme and rosemary, and my footsteps would lead me towards one of the gates of the old town centre towards the family cottage onthe outskirts of town
wlk

Promenons-nous dans
les Alpes-de-Haute-Provence

S’agissant de patrimoine, d’art, d’écriture, il est difficile pour un manosquin de ma génération de ne pas avoir une pensée pour Jean Giono, et notamment pour ça démarche créative. Si l’on se penche sur la question, on constate l’importance que le dialogue avait pour lui. Que ce soit avec les paysages, les personnes ou les auteurs de sa bibliothèque par l’intermédiaire des annotations portées dans les marges de nombre de ses livres…
C’est autour de cette idée de dialogue que j’ai construit cette promenade

 

Let's have a walk in
the Alpes-de-Haute-Provence

When it comes to heritage, art and writing, it's hard for a Manosquin of my generation not to think of Jean Giono, and in particular his creative approach. If you think about it, you realise how important dialogue was to him. Whether with landscapes, people or the authors in his library, through the annotations in the margins of many of his books...
It is around this idea of dialogue that
I have built this walk.

Le Livre, un objet singulier pluriel

Assemblage de feuilles manuscrites, puis l'imprimerie fait naitre la maquette en chemin de fer, un livre, c'est un regroupement de savoir faire, de connaissance et de partagent.
L'observation vous conduit dans les méandres de vos mémoires. Entre autres souvenirs, s'y trouve tranquillement blotties, de nombreuses lecture dont certaines viennent de livre. Parcouront ces sentiers de mémoires ensemble.



 

The book, a singular, plural object

Assembled from handwritten sheets, then printed to give birth to the railway model, a book is a collection of know-how, knowledge and sharing.
Observation leads you into the meanders of your memories. Among other memories, you'll find many readings, some of which come from books. Let's walk down memory lane together.

Le voyage du Docteur Faust

Selon la légende, Faust fait un pacte avec le diable, incarné par Méphistophélès, en échange de l'aide de ce dernier pour réaliser ses désirs. L'œuvre aborde de nombreux thèmes tels que la quête de connaissances, la tentation du mal et la quête de l'éternité.

Sur une base de maquettes de costume de Marcel Multzer (1910) pour La damnation de Faust : / musique de Hector Berlioz

Le pictorialisme permet de jouer avec le temps. Les prises de vue des ambiances on été réalisée entre 2015 et 2018

 

The journey of Doctor Faustus

According to legend, Faust makes a pact with the Devil, incarnated by Mephistopheles, in exchange for the latter's help in fulfilling his desires. The play touches on many themes, including the quest for knowledge, the temptation of evil and the quest for eternity.

Based on costume models by Marcel Multzer (1910) for The Damnation of Faust: / music by Hector Berlioz

Pictorialism allows us to play with time. The atmospheric shots were taken between 2015 and 2018.

Le petit Prince - Saint Exupéry

Peter Wittrich à composer une musique pour chaque paragraphe est à emandé à Anna HELLER de la jouer au piano pour accompagner l'acteur Robert Gregor Kühn.

Anna m'a demandé d'illustrée cette présentation pour faire une projection. Chaque vignette est une création pictorialiste composée avec des prises de vue.
Les personnages ont été créés en utilisant des portraits.

.
 

Der kleine Prinz - Saint Exupéry

Peter Wittrich komponierte für jeden Absatz eine Musik und bat Anna HELLER, diese auf dem Klavier zu spielen, um den Schauspieler Robert Gregor Kühn zu begleiten.

Anna bat mich, diese Präsentation für eine Projektion zu illustrieren. Jede Vignette ist eine piktorialistische Kreation, die aus Aufnahmen zusammengesetzt wurde.
Die Figuren wurden mithilfe von Porträts erstellt.